Павел Ляхов
Official site art-studio of Lyakhov Pavel

На пленэр на велосипеде! Языково, Московская область. Колокольня церкви Рождества Христова, 1902 г. постройки

   


ПЛЕНЭР: Языково, Московская область. Колокольня церкви Рождества Христова, 1902 г. Дата: 10 ноября 2024 г.

Концепция

Проект "Тени Прошлого" Российского художника Павла Ляхова—творческое исследование жизни заброшенных архитектурных объектов в России и взаимодействия их с поглощающей природной средой .

В рамках проекта проводятся велоэкспедиции к заброшенным храмам, усадьбам и другим зданиям, где художник с натуры создает живописные произведения с изображениями этих объектов. Эти локации часто находятся в труднодоступных районах, что добавляет значимость самому процессу преодоления пути и позволяет художнику глубже ощутить атмосферу.

Когда здания остаются без людей, они начинают существовать самостоятельно, старея и разрушаясь, что напоминает жизненный цикл биологических объектов. Процесс создания картин проходит в два этапа: сначала художник изображает объект на холсте с помощью масляных красок, а затем соединяет краски с элементами окружающей среды касаясь ее красочным слоем картины слегка сдвигая его. В зависимости от времени года и характера ландшафта, краски по разному взаимодействуют с природными материалами, что делает итоговый результат сдвига красочного слоя уникальным и непредсказуемым.

В результате получается картина-отпечаток, которая замораживает момент жизни заброшенного здания в определенной временной и координатной точке в пространстве.



Видео


В связи с тем, что в разных странах в последнее время тенденция блокировки видеосервисов, публикую также ссылки на это видео на других площадках:

ВКвидео
Ютуб
Рутуб
Дзен
ТГ


История объекта

Церковь Рождества Христова в селе Языково Дмитровского района была разрушена в 50-е годы прошлого века. От церковного ансамбля сохранилась колокольня, которая в 2002 году была признана архитектурным памятником местного значения.

Кратко по датам:

1785 год -построен Христорождественский храм в деревянном исполнении.
1832 год - на месте старого обветшалого храма построили новый, тоже деревянный.
1902 год - к деревянной церкви пристроили кирпичную колокольню, в эти же время рядом построена церковно-приходская школа. После революции 1917 г. церковь использовали как склад.
В декабре 1941 г. проходили ожесточенные бои за освобождение Языково от фашистов, об этом напоминают следы пуль и другие повреждения здания колокольни и церковно-приходской школы.
В 1950-х годах деревянный храм сгорел.
В 2002 году постановлением Правительства Московской области колокольня была отнесена к памятникам истории и культуры местного значения.
В начале XXI века здание бывшей церковно-приходской школы пытались реставрировать, параллельно организовав в нем храм и воскресную школу.
На момент 10 ноября 2024 г. здание школы и колокольня выглядят заброшенными.


Для полноты исторической справки приведу здесь цитату с сайта sobory.ru:

"Впервые Языково упоминается ещё в середине ХVI века и уже тогда оно было большим поселением. В ХVII веке деревушка принадлежала древнему дворянскому роду Волынских, который впоследствии угас. Позднее земли несколько раз переходили от владельца к владельцу. Село располагалось на большом торговом тракте, который некоторые исследователи даже называют "Языковским" - по этой дороге товары шли из Москвы в Дмитров и обратно. Практически круглый год дорога представляла собой трудно проходимую грязь - причём как пешком, так и верхом или на телеге. И чем более популярна была дорога, тем сильнее её разбивали и, как следствие, тем более труднопроходимой она становилась. В таких условиях доставить груз куда бы то ни было становилось настоящим испытанием, а отсутствие практически на всём протяжении маршрута хоть какой-то инфраструктуры, типа трактиров и постоялых дворов, ещё более усложняли и без того трудную задачу. Но в Языково, согласно старым записям, трактиров было целых три! Разумеется, уставшие путники не проходили мимо, а поэтому село было очень популярно, а услуги востребованы. Позднее здесь появилась картонажная фабрика, на которой производили неплохой картон, а благодаря обилию красной глины в близлежащих окрестностях, появился и небольшой кирпичный заводик. До наших дней следы этих производств не сохранились.



Из того немногого, что сохранилось до наших дней и всё ещё способно напоминать современным жителям о древности здешних мест - это одиноко возвышающаяся над всей округой кирпичная колокольня. Самого храма Рождества Христова, построенного в 1832 году, к сожалению, больше нет. Ещё раньше на его месте стоял маленький деревянный храм, построенный в 1785 году. Позднее его несколько раз перестраивали, делая больше, а колокольню к нему пристроили ещё позже - в 1902 году - по проекту известного архитектора Ивана Тимофеевича Барютина. Несколько зданий Иван Барютин спроектировал по заказу Никифора Бардыгина, градоначальника Егорьевска, к примеру: колокольню собора Александра Невского, богадельню, церковно-приходскую школу, дом трудолюбия Общества помощи бедным, а также загородные дома для самого Бардыгина и других егорьевских купцов. Барютинская колокольня в Языково была украшена белокаменными элементами в псевдорусском стиле и завершалась шатровой кровлей, крытой железом. Интересно, что храм всегда был деревянным, а колокольню пристроили кирпичную. Произошло это не случайно, а по самой простой причине: во время очередной стройки не хватило денег. Последняя реконструкция осуществлялась на средства помещицы Шориной, дом которой располагался в соседней деревне Сокольники. Сначала планировали строить всё из камня, но в итоге, когда смета была готова, решение изменили и построили из кирпича только новую высокую колокольню, а храм оставили деревянным. В то же время была построена церковно-приходская школа, расположенная здесь же неподалёку, руины которой сохранились до наших дней.

В первые годы советской власти здание использовалось как рабочее общежитие. В ХХI веке эту кирпичную построку начали реставрировать с целью открыть в ней воскресную школу. После революции церкви Рождества Христова "досталось": её использовали как склад, как клуб, во время войны она стала местом ожесточённых боёв, а в послевоенные годы её сожгли то ли случайно, то ли специально. До наших дней сохранилась только обветшавшая колокольня - вся в "шрамах" от пуль и осколков снарядов, но по-прежнему стройная и красивая. Храм, как и было заведено, возвели на самом высоком месте, а с колокольни так и вовсе было видно всю округу на несколько километров. На языке военных подобная позиция называется стратегически важной, а поэтому немецкие войска не могли обойти её стороной: первым делом заняли Языково и установили на колокольне тяжёлый пулемёт МГ-42. Когда линия фронта отодвинулась от Языково и окрестностей, местные жители обнаружили в южном углу стены колокольни огромную пробоину, в которой застрял неразорвавшийся снаряд. Очень аккуратно его оттуда взрывники-специалисты вынули, а затем уничтожили в лесу. Взрыв был такой силы, что если бы снаряд сдетонировал сразу при попадании в колокольню, то мы бы её уже не увидели. После этого ещё обиднее было утратить храм, который сгорел в конце 1950-х гг. из-за чьей-то неосторожности. Но колокольня пережила и пожар. Она и сейчас стоит в Языково, как безмолвное напоминание о прошлом, которое забывать никому не следует. В 2002 году языковская колокольня была признана памятником архитектуры региогального значения.
"


О боях в декабре 1941 г. в деревне Языково: привожу цитату из статьи “На подмосковных рубежах.” С.Е.Захаров, Ю.И. Зверев. М., ДОСААФ, 1984 (сайт https://nkosterev.narod.ru/mos/iaz41.html)


"РОЖДЕНИЕ МОРСКОЙ ГВАРДИИ

71-я отдельная морская стрелковая бригада формировалась в Сибирском военном округе из моряков Тихоокеанского флота и Амурской военной флотилии, Ярославского флотского полуэкипажа и личного состава военно-морских учебных заведений, а также призванных из запаса сибиряков, получивших боевую закалку в сражениях против японских войск в районе озера Хасан и на реке Халхин-Гол. Цементирующее ядро бригады составляли 500 коммунистов, направленных туда Новосибирским обкомом партии и политуправлением Тихоокеанского флота. В командование бригадой вступил полковник Яков Петрович Безверхов. Он имел большой опыт борьбы с врагами нашей Родины. Участвовал в Великой Октябрьской социалистической революции. В гражданскую войну командовал взводом, сражался против белогвардейцев на Волге и Урале, в оренбургских степях и Средней Азии, а затем был организатором Советской власти в Бухаре. За мужество и отвагу, проявленные в боях с врагами, был награжден орденом Красного Знамени. До начала Великой Отечественной войны служил в армии, а затем на флоте — командовал соединением.

Военком бригады полковой комиссар Евгений Васильевич Бобров — член партии с 1919 года. Потомок сормовских рабочих, он 17-летним парнишкой пошел с винтовкой в руках защищать Советскую власть, сражался на фронтах гражданской войны. 27 ноября 1941 года бригада прибыла в район Дмитров—Яхрома и вошла в состав 1-й ударной армии. А утром 1 декабря, форсировав канал Москва—Волга, она начала наступательные бои. С ходу были освобождены населенные пункты Григорово и Дьяково. 2-й стрелковый батальон под командованием капитана А.Н. Голяко при поддержке танков первым достиг окраины села Языково и овладел несколькими домами. Но продвинуться дальше не смог, так как враг создал здесь сложную систему огня и держал под обстрелом каждую улицу, подходы к селу. Началась затяжная осада населенного пункта, длившаяся несколько дней. И лишь на 6 декабря намечалась решительная атака.

В этих боях гитлеровцы потеряли только убитыми около 600 солдат и офицеров, а также 8 танков, 7 бронемашин, много другой боевой техники. (Военно-исторический журнал, 1981, № 12, с. 57.)

В ночь перед боем в подразделениях бригады состоялись митинги, беседы. В них участвовали полковник Я.П. Безверхое, полковой комиссар Е.В. Бобров, начальник политотдела старший батальонный комиссар Н.В. Никифоров, Моряки с огромным вниманием слушали сообщения о разгроме вражеской группировки на восточном берегу канала Москва— Волга, об успехах Красной Армии на Южном фронте, где наши войска освободили Ростов-на-Дону.

Выступая на митинге личного состава второго батальона, комиссар Е.В. Бобров сказал: «То, что все мы ждали с нетерпением, скоро свершится: через несколько часов мы пойдем в наступление на врага. На своих штыках понесем возмездие гитлеровцам за издевательства над нашими отцами, матерями, женами, сестрами и невестами на временно захваченной ими советской земле. Перед нами сильный, хищный и коварный противник. Такого одним оружием победить нельзя. Мы должны разжечь в себе неугасимое пламя ненависти к фашистским оккупантам. Помните: нельзя врага победить, не умея его ненавидеть! Мы должны сказать: убьешь фашиста — молодец, убьешь десять — честь и слава тебе, убьешь сто врагов — ты герой! Дело, которое ты делаешь, правое, ибо ты освобождаешь от захватчиков свою родную землю, ты защищаешь свободу, честь своего народа!»

В своих выступлениях воины бригады клялись бить врага беспощадно, гнать его с родной земли. Автоматчик А. Адакин сказал: «Из нашей семьи четверо на фронте: три моих брата и я, старший из них. Сегодня мы идем громить врага. Мне бы хотелось пойти в бой коммунистом. Если погибну, прошу считать меня членом ленинской партии». И подобных выступлений было немало.

Только за 16 дней пребывания бригады на фронте 148 бойцов и командиров подали заявление с просьбой о приеме их в партию. Молодые коммунисты показывали личный пример мужества в бою, включались в активную агитационную работу среди беспартийных.

При штурме села Языково героический подвиг совершил старшина 2-й статьи Петр Никитин, минер с тральщика «Патрокл». Роте лейтенанта С. Черепанова в наступлении на село сильно мешал пулемет врага, стрелявший из окна дома. Старшина 2-й статьи Никитин, краснофлотцы Захаров, Маничев и Малеев решили уничтожить его связками гранат. Пробравшись во двор дома, Никитин метнул связку гранат прямо в открытое окно, откуда извергал огонь вражеский пулемет. Раздался оглушительный взрыв, и пулемет замолчал. Никитин мигом вбежал на крыльцо дома и в упор из автомата уничтожил трех показавшихся в двери гитлеровцев. Путь роте был расчищен.

Старшина Никитин продолжал продвигаться вдоль улицы. Вдруг он заметил, что из подвала отдаленного дома во фланг атакующим морякам открыл огонь другой фашистский пулемет. Никитин с последней связкой гранат бросился в обход этого дома, но был ранен. Ползком, теряя силы от большой потери крови, он добрался до пулеметного гнезда и метнул в него связку гранат. И тут силы совсем оставили моряка. Он умер на руках своих боевых товарищей.

В том же бою отличился командир стрелкового отделения Г.И. Стулов. Вместе с артиллеристами старшими краснофлотцами Борисовым и Худяковым он незаметно подполз к вражескому орудию, которое стояло между домами и било вдоль улицы, и забросал гитлеровцев гранатами. Не мешкая смельчаки развернули трофейное орудие и открыли из него огонь по колокольне, где засели фашистские пулеметчики. Немного выстрелов потребовалось им, чтобы подавить вражескую огневую точку. Позже Стулов захватил две немецкие автомашины с ценным грузом и при этом уничтожил шестерых конвоиров. За героизм и отвагу его наградили орденом Красного Знамени. Вскоре мужественный воин получил офицерскую должность и ему было присвоено воинское звание младший лейтенант. (Боевая летопись Военно-Морского Флота 1941—1942. —М,; Воениздат, 1983, с. 389.)

При освобождении села Языково приняли боевое крещение 16 выпускников одного военно-морского училища. Они возглавляли взводы, роты, батареи. Храбро сражались с врагом Николай Кузюрин, Порфирий Мовчун, Константин Гаврилькевич, Сергей Черепанов, Николай Бородин, Петр Степанов и другие. День Победы довелось встретить только четверым из них.

Рота лыжников, которой командовал лейтенант Сморгунов, до рассвета проделала 20-километровый путь и изготовилась для удара по селу Языково с тыла. От ближайших домов лыжников отделяла широкая лощина. Когда в небо взвилась ракета — сигнал для боя, рота пошла в атаку: через минное поле, навстречу шквалу артиллерийского и минометного огня. Лейтенант Сморгунов получил ранение, упал. Но нашел в себе силы, поднялся и с криком «За Родину! За Москву, вперед!» кинулся к селу, увлекая за собой моряков. Разорвавшаяся рядом фашистская мина оборвала жизнь командира.

Героизм и самоотверженность проявили командир пулеметной роты коммунист старший лейтенант Кулик и командир стрелковой роты капитан Беляев. Когда противник открыл по наступающим ураганный огонь, наши воины залегли. Эти офицеры лично возглавили атаку своих рот и с возгласами «За Родину!» бросились на врага. Противник не выдержал натиска и бежал». (ЦАМО, ф. 301, оп. 6790, д. 137, л. 131—132.)

С каждым днем проявлялось превосходство советских воинов над незадачливыми гитлеровскими вояками. Не только морально-политическое, но и боевое. В связи с этим небезынтересно привести эпизод, который вспоминает участник описанных выше боев Семен Филиппович Кувшинов, капитан 1 ранга в отставке: «После освобождения Языкова в кабине брошенного неприятелем бронетранспортера мы обнаружили аккуратный фанерный ларец, в котором хранилась большая подкова, совершенно новая, тщательно отшлифованная, смазанная маслом и завернутая в водонепроницаемую бумагу. Долго думали мы, каких же лошадей гитлеровцы собирались подковать, ведь их поделка не подходила даже для самого крупного артиллерийского жеребца? Пленный пехотинец объяснил, что немецкие шоферы, танкисты и артиллеристы такие подковы прикрепляют к машинам или возят с собой для счастья, как талисманы, якобы оберегающие от смерти. Эти талисманы спасали их владельцев во Франции, в Бельгии, но под Москвой изменили: около транспортера, завязшего в реке, валялись десятки немецких трупов».

В качестве трофея морякам достался штабной фургон. В нем оказалось несколько комплектов нового офицерского обмундирования со всеми знаками различия. Пленный лейтенант рассказал, что офицеры его полка готовили это обмундирование к параду на Красной площади в Москве. Они были совершенно уверены, что войдут в советскую столицу в ближайшие дни, рассматривали подступы к ней в бинокли и стереотрубы. Но, как гласит старая русская пословица, око видит, да зуб неймет."


Тут еше подробнее описано сражение: https://militera.lib.ru/memo/russian/moscow25/14.html

Фото

Велосипед фэтбайк в лесу

Колокольня села Языково на закате в ноябре

Заброшенная церковно-приходская школа в Языково

Колокольня в Языково Дмитровского района

Заброшенная школа в Языково на закате

Заброшенный сельский туалет

Художник Павел Ляхов на велосипеде

 

GPS маршрут

Так как туристическая часть проекта имеет важное значение, прилагаю gpx трэки для прохождения маршрута на велосипеде (жд. ст. Икша - жд. ст. Турист Савеловской жд.). Данная экспедиция рассчитана на один день. Посмотреть и скачать трэк можно на картографическом сервисе nakarte.me, или скачать файлы .gpx.






 

 

 
Яндекс.Метрика